Любовники - Страница 13


К оглавлению

13

Невил выглядел сейчас таким искренним… таким, каким она всегда хотела видеть мужчину, своего мужчину. Но в то же время Смайлз занимался бизнесом, который, как она уже знала по опыту, привлекал людей, сделал обман своей профессией, стал глубоко замаскированной разновидностью ярмарочного шарлатана.

Инстинкт, женская сущность толкали Дорис к нему, заставляли поверить, но знание и опыт предупреждали об опасности.

Где же правда?

Почему бы не отдаться своему истинному ощущению? — нашептывало сердце. Почему бы не позволить Невилу доказать свою правоту тем или иным способом? В конце концов, разве не ради этого ты здесь находишься? Разве не справедливо отбросить свои предубеждения и… И что? Позволить себе влюбиться в него, рискуя встретить потом собственную гибель, так же, как ее подруга когда-то?

Нет. Нет! Она ни в коем случае не попадется в эту ловушку, каким бы доверительным, каким бы искренним, каким бы желанным не казался ей Невил.

Ни в коем случае.

4

Еще не разогнав остатки сна, Дорис не без труда села в постели. Который час? Глаза ее немного округлились, когда она взглянула на часы. Она не могла припомнить, когда последний раз спала так крепко. И так долго. Невил непременно объявит это обстоятельство одним из целительных эффектов, связанных с отдаленностью его жилища от цивилизации.

У Дорис же имелись свои мысли на сей счет. Она с подозрением подумала: интересно, что на самом деле плескалось в кружке какао, выпитого на ночь? Какао! Она не пила его с тех пор, как поступила в университет.

Дом казался тихим и пустым.

Нахмурившись, Дорис опустила ноги на пол и потянулась за халатом. Вчера вечером Невил сказал, что утро они проведут за обсуждением деталей ее курса.

— Вполне очевидно, в нем появятся некоторые отличия от обычных курсов.

— Очевидно, — сухо согласилась Дорис. — В конце концов, люди, с которыми вы имеете дело во время обычных курсов, уже обращены в вашу веру, не так ли?

— Не совсем, — возразил Невил. И твердо добавил: — К тому же они приезжают сюда не обращаться в какую-то веру, а найти помощь в распознавании признаков стресса и преодолении их, в обретении возможности взаимодействовать с другими людьми вообще и с коллегами в частности.

— А вы никогда не помышляли о карьере дипломата? — с язвительной улыбкой пробормотала Дорис почти неслышно, но, видимо, недостаточно тихо, потому что Невил посмотрел на нее в упор и ответил:

— Нет. У меня не хватает для такой карьеры терпения, а может, и проницательности.

Дорис так и подмывало вступить в спор, но неожиданно ее одолела зевота.

— Вы устали, — заключил Невил, поднимаясь со стула. А потом сухо добавил: — А может быть, я вам скучен?

Ждал ли он от нее ответа, угрюмо подумала Дорис. Он наверняка должен знать, что «скучным» любая нормальная представительница женского пола найдет его в самую последнюю очередь.

Где он сейчас? Каким-то чутьем, неизвестно откуда взявшимся, девушка чувствовала, что в доме Невила нет.

Она босиком прошлепала к окну и, откинув занавеску, прищурилась от неожиданно ослепительного утреннего света. Небо было голубым, а солнце — сверкающим и очень ярким.

Моргнув от слепящего света, Дорис не сразу поняла, чем вызвано необыкновенное сияние, залившее окружающие горы: солнечным светом или внезапно выпавшим снегом. Дорис моргнула еще раз и слегка приоткрыла от изумления рот, увидев, что на улице действительно лежит снег. Снег в октябре! Дорис вспомнила слова, брошенные накануне Смайлзом.

Уэльс — особая страна, предупреждал ее Невил. И сейчас этот горный бесплодный край предстал перед ней как чужой, далекий и даже немного пугающий. Дорис доводилось слышать в новостях или читать об альпинистах, пропавших в снежных лавинах и буранах в горах Шотландии и Уэльса в такое время года, когда сама мысль о снеге в других частях страны казалась нелепой. В суете большого города, в густонаселенных районах о существовании гор легко было забыть.

— Обещаю, что ко времени отъезда вы увидите себя и каждого человека, каждую вещь вокруг в совершенно ином свете, — уверенно пообещал ей Невил вчера вечером.

— В каком же? — с легким вызовом спросила Дорис.

— Подождите — и увидите.

Дорис слегка поежилась, словно ощутила ледяной холод снежных вершин, хотя на самом деле стояла в хорошо протопленной спальне. Возможно ли, что процесс перемен начался уже с ее реакции на горы за окном, с ее трепета перед этим зрелищем?

Не глупи, обрушилась на себя Дорис. Ладно, тебя потрясли покрытые снегом вершины, и это естественно, но мысль, что убеждения пошатнулись, просто смешна. Вряд ли Невил лично отвечал за снег, так ведь? — улыбнулась она про себя. Когда придет время покидать Уэльс, взгляды ее не изменятся, а, наоборот, укрепятся. Невил может казаться искренним в своих убеждениях, но ему не удастся изменить ее. Пока «обращенные» с энтузиазмом разыгрывают роли, которым он их обучает, другие, более хитрые и не так сильно поддающиеся чужому влиянию, воспользуются преимуществом и повернут игру в своих интересах — такова уж человеческая натура.

А если Невил прав, если люди могли сосредоточиться, возвысить собственную внутреннюю ценность, но не из материальных и состязательных побуждений, тогда… Невозможно, быстро подумала Дорис. Разве только в каком-то идеальном мире, населенном идеальными людьми.

Звук за окном привлек ее внимание, и она прислушиваясь. Там будто кто-то работал. Невил? Разве не она являлась его работой?

Если таким образом — то есть простым игнорированием — он пытается обратить ее, то… А может, он все же призадумался? Может, он понял, что Дорис не так-то легко сломить. Неужели он даже сделал шаг к отступлению?

13